

Desertcart purchases this item on your behalf and handles shipping, customs, and support to SINGAPORE.
This Dictionary provides students, pastors, and others with an invaluable source of word meanings and English glosses for the entire vocabulary of the Greek New Testament. In addition to reflecting the complete range of semantic uses and nuances, it identifies the part of speech, lists cognate key words, notes principal parts for each verb, and cites the NT reference for each word used only once. Review: Perfect size and just enough information - This helped so much will I was taking my in person Ancient Greek classes. I bought a bigger one for at home, but this is the perfect size to take to class. Review: The better (albeit more expensive) of two modern dictionaries. - New Testament Greek dictionaries come in two very different flavors. On the one hand, there are the huge, multi-volume theological dictionaries, generally translated from German, the language of the very largest community of New Testament scholars. On the other, there is the thin, almost pocket-sized dictionary of only those Greek words which appeared in the New Testament, with only the scantest lexicological information. I have used two of these. First, the lovely leather-bound dictionary by Barclay M. Newman, Jr. and published by the United Bible Societies. The second, slightly larger volume published by the Cambridge University Press, is prepared by Warren C. Trenchard. Both books are dedicated exclusively to Greek to English, giving all Greek words in the original Greek script we encountered when we studied college math. As someone with aging eyes, I can say that both are easy to read without extra magnification. If I were to give the edge to either, I suspect the slimmer Newman dictionary may be infinitesimally clearer. Both books have virtually identical coverage of words, with Trenchard having more words on a page and fewer pages, while Newman's pages are thinner, with a correspondingly higher risk of skipping over or tearing pages. The lexical information provided on all words is very similar; however Trenchard gives better information on the parts of speech and tenses of verb forms. Neither book offers any assistance with Greek grammar. I am quite surprised also that neither book even has a copy of the Greek alphabet in the book. Both books also offer occasional references to passages in the NT to help understand a word's context, but this is only with about 20% of the words in Newman and about 35% of the words in Trenchard. The one great difference between the two dictionaries lies in Trenchard's providing a count of the number of times each word appears in the NT. This is a small but valuable asset, as when I tried to find a word in one of the mammoth theological dictionaries, and discovered that it occurs but twice in the NT, giving me some reassurance that in the greater scheme of things, this word is relatively unimportant. So, if I were going on a trip, I would pack the attractive and thin Newman, but use the more informative Trenchard for day to day work.
| Best Sellers Rank | #365,073 in Books ( See Top 100 in Books ) #364 in Christian Bible Language Studies #448 in Religious Studies (Books) #711 in Foreign Dictionaries & Thesauruses |
| Customer Reviews | 4.6 out of 5 stars 61 Reviews |
B**N
Perfect size and just enough information
This helped so much will I was taking my in person Ancient Greek classes. I bought a bigger one for at home, but this is the perfect size to take to class.
B**D
The better (albeit more expensive) of two modern dictionaries.
New Testament Greek dictionaries come in two very different flavors. On the one hand, there are the huge, multi-volume theological dictionaries, generally translated from German, the language of the very largest community of New Testament scholars. On the other, there is the thin, almost pocket-sized dictionary of only those Greek words which appeared in the New Testament, with only the scantest lexicological information. I have used two of these. First, the lovely leather-bound dictionary by Barclay M. Newman, Jr. and published by the United Bible Societies. The second, slightly larger volume published by the Cambridge University Press, is prepared by Warren C. Trenchard. Both books are dedicated exclusively to Greek to English, giving all Greek words in the original Greek script we encountered when we studied college math. As someone with aging eyes, I can say that both are easy to read without extra magnification. If I were to give the edge to either, I suspect the slimmer Newman dictionary may be infinitesimally clearer. Both books have virtually identical coverage of words, with Trenchard having more words on a page and fewer pages, while Newman's pages are thinner, with a correspondingly higher risk of skipping over or tearing pages. The lexical information provided on all words is very similar; however Trenchard gives better information on the parts of speech and tenses of verb forms. Neither book offers any assistance with Greek grammar. I am quite surprised also that neither book even has a copy of the Greek alphabet in the book. Both books also offer occasional references to passages in the NT to help understand a word's context, but this is only with about 20% of the words in Newman and about 35% of the words in Trenchard. The one great difference between the two dictionaries lies in Trenchard's providing a count of the number of times each word appears in the NT. This is a small but valuable asset, as when I tried to find a word in one of the mammoth theological dictionaries, and discovered that it occurs but twice in the NT, giving me some reassurance that in the greater scheme of things, this word is relatively unimportant. So, if I were going on a trip, I would pack the attractive and thin Newman, but use the more informative Trenchard for day to day work.
J**K
Good print
Whenever I get a book from Amazon my biggest concern is the printing. Some books are smudged and unreadable. This book is very good quality, and it is necessary while learning Koine Greek.
E**A
Highly recommend
I use it for my greek class all the time. I do not know what I would do without it. Helpful and concise. Highly recommend.
I**R
Great for beginning student
This is an excellent source for those of us who are first year greek students.
A**N
One of the handiest tools for readers and translators of the Greek New Testament
Warren Trenchard has performed a great service for readers of the Greek New Testament with this slim but comprehensive volume. Trenchard includes every word that occurs in the Greek NT and provides multiple definitions for many words, lists cognate words, identifies the part of speech, and lists the principal parts of each verb; in addition, he also provides common idioms that are encountered in the GNT among the word definitions. You can't ask much more from a 177-page paperback. No, this will by no means replace BDAG and it doesn't aspire to do so; BDAG is much more comprehensive and cites many more examples. However, Trenchard's slender volume is much more convenient to take along wherever you go and the information it gives you will suffice until you can consult BDAG or TDNT for the full scope of a word.
A**R
Excellent little dictionary
This is absolutely an excellent little dictionary. It is convenient because of its size, and the type-set is easy to read. Trenchard gives brief definitions of every word in the New Testament, as well as idiomatic expressions. He also lists odd word forms for verbs, and generally lists the aorist and perfect tense forms after the present tense before he provides a definition. I highly recommend this book for beginning students over the bigger and more unwieldy BADG. This book should also be useful for intermediate and advanced students as a quick reference dictionary.
M**E
Der Lehrer hat mir empfohlen.
Das Buch ist gut und ausführlich.
T**A
信用して手軽に使用
使っている原典から内容的には信用できますから、安心して手軽に利用できます。また全単語の品詞が明確になっているのも助かります。著者は改めて、全単語をデーターベース化したとのこと。従って、単語の使用頻度にも信頼が置けるのではないかと思います。
C**S
A useful study aid.
Useful for study
J**4
Very Pleased With This So Far
I haven't had this even a week yet but I though I'd share some initial thoughts. When this book arrived through the post I was surprised at how slim it is, especially as it contains the entire NT vocabulary (it is exactly 1cm thick and 21.5cm long). The presentation is beautifully clean and clear and is great to read, unlike the more brutal type of my old Liddell and Scott lexicon (which I am by no means throwing away). This means, along with it's comparatively small size, that it is much easier and faster to look words up, thus speeding translation. The above reviewer pointed out that this a Greek to English dictionary only. If you are not learning Greek, this will not be helpful. I'm a second year theological student doing intermediate Greek and translating Mark. As someone who has to lug sometimes 10kg or more of books and lap top over a 2.5 mile walk to college and back every day, this slim (and therefore light!) volume has already brought considerable joy to my life! Highly recommended, especially for undergraduates in their second year of NT Greek.
T**8
安価だが役に立つ聖書ギリシア語辞典
新約聖書に出てくる語彙はすべて収められています。同様の最近の辞書としては日本語で書かれた織田昭『新約聖書ギリシア語小辞典』があります。それとの比較で言いますと、本書では語彙には新約聖書中何度出てきたかその頻度が書かれています。織田にはありません。一方、織田には語彙の神学的意味への言及や発音の手引きなどがありますが、こちらにはありません。値段は明らかにこちらの方が安いです。どちらもそれぞれに有用です。
Trustpilot
2 weeks ago
2 months ago